Text 29
ТЕКСТ 29
Verš
Текст
ei yāṅhā nāhi, tāhā bhakti — ‘ahaitukī’
yāhā haite vaśa haya śrī-kṛṣṇa kautukī
yāhā haite vaśa haya śrī-kṛṣṇa kautukī
эи йа̄н̇ха̄ на̄хи, та̄ха̄ бхакти — ‘ахаитукӣ’
йа̄ха̄ хаите ваш́а хайа ш́рӣ-кр̣шн̣а каутукӣ
йа̄ха̄ хаите ваш́а хайа ш́рӣ-кр̣шн̣а каутукӣ
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
„Bezpříčinná oddaná služba není motivována smyslovým požitkem, dokonalostí ani osvobozením. Ten, kdo je prostý těchto nečistot, může Pána Kṛṣṇu, velkého šprýmaře, ovládat.“
«Беспричинное преданное служение совершается не ради чувственных наслаждений, мистических способностей или освобождения. Человек, избавившийся от этих форм осквернения, может обрести власть над Кришной, озорником из озорников».