Skip to main content

Text 221

ТЕКСТ 221

Verš

Текст

ca-śabde ‘samuccaye’, āra artha kaya
‘ātmārāmāś ca munayaś ca’ kṛṣṇere bhajaya
ча-ш́абде ‘самуччайе’, а̄ра артха кайа
‘а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайаш́ ча’ кр̣шн̣ере бхаджайа

Synonyma

Пословный перевод

ca-śabde — slovem ca; samuccaye — v úhrnu; āra — další; artha — význam; kaya — myslí se; ātmārāmāḥ ca munayaḥ ca — všichni ātmārāmové a muniové; kṛṣṇere bhajaya — uctívají Kṛṣṇu.

ча-ш́абде — словом ча; самуччайе — в совокупности; а̄ра — другой; артха — смысл; кайа — подразумевается; а̄тма̄ра̄ма̄х̣ ча мунайах̣ ча — все атмарамы и муни; кр̣шн̣ере бхаджайа — поклоняются Кришне.

Překlad

Перевод

„Jak bylo dříve popsáno, dá se slovo ,cà použít ve smyslu ,shrnutí̀. Podle tohoto významu se všichni ātmārāmové a muniové zapojují do služby Kṛṣṇovi. Slovo ,cà může mít vedle ,úhrnù ještě jiný význam.“

«Как уже было сказано, слово ча может использоваться для обозначения совокупности. В соответствии с этим значением можно сказать, что все атмарамы и муни заняты служением Кришне. Кроме значения совокупности, у слова ча есть другое значение».