Skip to main content

Text 214

ТЕКСТ 214

Verš

Текст

dehārāmī karma-niṣṭha — yājñikādi jana
sat-saṅge ‘karma’ tyaji’ karaya bhajana
деха̄ра̄мӣ карма-ништ̣ха — йа̄джн̃ика̄ди джана
сат-сан̇ге ‘карма’ тйаджи’ карайа бхаджана

Synonyma

Пословный перевод

dehārāmī — ti, kdo jsou pohroužení v tělesném pojetí života; karma-niṣṭha — přitahovaní plodonosnými činnostmi; yājñika-ādi jana — ti, kdo prováděním obřadů zvyšují svou životní úroveň; sat-saṅge — ve styku s oddanými; karma tyaji' — poté, co se vzdají těchto plodonosných činností; karaya bhajana — zapojí se do oddané služby Pánu.

деха̄ра̄мӣ — те, кто считает себя телом; карма-ништ̣ха — привязанные к деятельности ради плодов; йа̄джн̃ика-а̄ди джана — люди, проводящие различные обряды ради повышения уровня жизни; сат-сан̇ге — в обществе преданных; карма тйаджи’ — оставив деятельность ради плодов; карайа бхаджана — начинают преданно служить Господу.

Překlad

Перевод

„Lidé s tělesným pojetím života se zabývají hlavně plodonosnými činnostmi. Ti, kdo provádějí yajñi a rituální obřady, patří do stejné kategorie. Když však takoví lidé přijdou do styku s čistým oddaným, vzdají se svých plodonosných činností a plně se zapojí do služby Pánu.“

«Те, кто отождествляет себя с телом, занимаются в основном деятельностью ради ее плодов. Тех, кто совершает жертвоприношения и проводит обряды, причисляют к той же категории. Однако, если такой человек знакомится с чистым преданным, он оставляет деятельность ради плодов и целиком погружается в преданное служение Господу».