Text 127
Text 127
Verš
Texto
kṛṣṇera darśane, kāro kṛṣṇera kṛpāya
mumukṣā chāḍiyā guṇe bhaje tāṅra pā’ya
mumukṣā chāḍiyā guṇe bhaje tāṅra pā’ya
kṛṣṇera darśane, kāro kṛṣṇera kṛpāya
mumukṣā chāḍiyā guṇe bhaje tāṅra pā’ya
mumukṣā chāḍiyā guṇe bhaje tāṅra pā’ya
Synonyma
Palabra por palabra
kṛṣṇera darśane — por el simple hecho de entrar en contacto con Kṛṣṇa; kāro — alguien; kṛṣṇera kṛpāya — por el favor de Kṛṣṇa; mumukṣā chāḍiyā — abandonar el deseo de liberación; guṇe — sintiéndose atraído por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; bhaje — se ocupa en servicio; tāṅra pā ’ya — a los pies de loto de Kṛṣṇa.
Překlad
Traducción
„Pouhým setkáním s Kṛṣṇou či získáním Jeho zvláštní milosti se lze vzdát touhy po osvobození. Člověk upoutaný transcendentálními vlastnostmi Kṛṣṇy se tak může zapojit do Jeho služby.“
«Por el simple hecho de entrar en contacto con Kṛṣṇa o recibir Su favor especial, se puede abandonar el deseo de alcanzar la liberación. Quien se siente atraído por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa, puede ocuparse en Su servicio.