Skip to main content

Text 125

Text 125

Verš

Text

aho mahātman bahu-doṣa-duṣṭo
’py ekena bhāty eṣa bhavo guṇena
sat-saṅgamākhyena sukhāvahena
kṛtādya no yena kṛśā mumukṣā
aho mahātman bahu-doṣa-duṣṭo
’py ekena bhāty eṣa bhavo guṇena
sat-saṅgamākhyena sukhāvahena
kṛtādya no yena kṛśā mumukṣā

Synonyma

Synonyms

aho mahā-ātman — ó velký oddaný; bahu-doṣa-duṣṭaḥ — nakažené množstvím hmotných nemocí či připoutaností; api — i když; ekena — s jednou; bhāti — září; eṣaḥ — toto; bhavaḥ — zrození v hmotném světě; guṇena — dobrou vlastností; sat-saṅgama-ākhyena — známou jako společnost oddaných; sukha-āvahena — jež přináší štěstí; kṛtā — učiněna; adya — nyní; naḥ — naše; yena — kterou; kṛśā — nepatrnou; mumukṣā — touha po osvobození.

aho mahā-ātman — O great devotee; bahu-doṣa-duṣṭaḥ — infected with varieties of material disease or attachment; api — although; ekena — with one; bhāti — shines; eṣaḥ — this; bhavaḥ — birth in this material world; guṇena — with a good quality; sat-saṅgama-ākhyena — known as association with devotees; sukha-āvahena — which brings about happiness; kṛtā — made; adya — now; naḥ — our; yena — by which; kṛśā — insignificant; mumukṣā — the desire for liberation.

Překlad

Translation

„  ,Ó velký učený oddaný, i když je v tomto hmotném světě mnoho chyb, je zde jedna dobrá příležitost – společnost oddaných. Tato společnost přináší velké štěstí. Díky této dobré vlastnosti byla oslabena naše silná touha po osvobození splynutím se září Brahmanu.̀  “

“ ‘O great learned devotee, although there are many faults in this material world, there is one good opportunity — the association with devotees. Such association brings about great happiness. Due to this good quality, our strong desire to achieve liberation by merging into the Brahman effulgence has become weakened.’

Význam

Purport

Toto je citát z Hari-bhakti-sudhodayi.

This is a quotation from the Hari-bhakti-sudhodaya.