Skip to main content

Text 92

ТЕКСТ 92

Verš

Текст

mā drākṣīḥ kṣīṇa-puṇyān kvacid api bhagavad-bhakti-hīnān manuṣyān
ма̄ дра̄кшӣх̣ кшӣн̣а-пун̣йа̄н квачид апи
бхагавад-бхакти-хӣна̄н манушйа̄н

Synonyma

Пословный перевод

— ne; drākṣīḥ — dívej se; kṣīṇa-puṇyān — na ty, kteří postrádají veškerou zbožnost; kvacit api — kdykoliv; bhagavat-bhakti-hīnān — kdo postrádají vědomí Kṛṣṇy a oddaně neslouží; manuṣyān — osoby.

ма̄ — не; дра̄кшӣх̣ — смотри; кшӣн̣а-пун̣йа̄н — на тех, кто лишен всякого благочестия; квачит апи — в любое время; бхагават-бхакти-хӣна̄н — тех, кто не обладает сознанием Кришны и не занят преданным служением; манушйа̄н — людей.

Překlad

Перевод

„  ,Člověk by se neměl ani podívat na ty, kdo oddaně neslouží s vědomím Kṛṣṇy, a tudíž neprovádějí žádné zbožné činnosti.̀  “

„Не следует даже смотреть на тех, кто не служит Господу в сознании Кришны и вследствие этого лишен какого бы то ни было благочестия“.