Text 49
ТЕКСТ 49
Verš
Текст
bhakti-phala ‘prema’ haya, saṁsāra yāya kṣaya
бхакти-пхала ‘према’ хайа, сам̇са̄ра йа̄йа кшайа
Synonyma
Пословный перевод
са̄дху-сан̇ге — благодаря общению с преданными; кр̣шн̣а-бхактйе — в путь преданного служения Кришне; ш́раддха̄ — вера; йади — если; хайа — есть; бхакти-пхала — результат преданного служения Кришне; према — любовь к Богу; хайа — пробуждается; сам̇са̄ра — обусловленная жизнь; йа̄йа кшайа — приходит к концу.
Překlad
Перевод
„Sdružováním se s oddaným člověk probudí svou víru v oddanou službu Kṛṣṇovi. Díky oddané službě se v něm probudí jeho spící láska ke Kṛṣṇovi a tím skončí jeho hmotná podmíněná existence.“
«Благодаря общению с преданными у человека появляется вера в преданное служение Кришне. Благодаря же преданному служению в его сердце пробуждается дремлющая любовь к Кришне, и тогда материальное, обусловленное существование такого человека подходит к концу».