Skip to main content

Text 290

ТЕКСТ 290

Verš

Текст

‘rudra’-rūpa dhari kare jagat saṁhāra
sṛṣṭi, sthiti, pralaya haya icchāya yāṅhāra
‘рудра’-рӯпа дхари каре джагат сам̇ха̄ра
ср̣шт̣и, стхити, пралайа хайа иччха̄йа йа̄н̇ха̄ра

Synonyma

Пословный перевод

rudra-rūpa dhari — přijímající podobu Pána Śivy; kare — provádí; jagat saṁhāra — zničení vesmírného stvoření; sṛṣṭi — stvoření; sthiti — udržování; pralaya — a zničení; haya — dochází k; icchāya — vůlí; yāṅhāra — jehož.

рудра-рӯпа дхари — приняв форму Господа Шивы; каре — выполняет; джагат сам̇ха̄ра — разрушение мироздания; ср̣шт̣и — сотворение; стхити — поддержание; пралайа — и разрушение; хайа — происходят; иччха̄йа — по воле; йа̄н̇ха̄ра — которого.

Překlad

Перевод

„Zničení tohoto hmotného stvoření způsobuje Nejvyšší Pán ve své podobě Rudry (Pána Śivy). Jinými slovy, ke stvoření, udržování a zničení celého vesmírného stvoření dochází pouze na Jeho přání.“

«Верховный Господь в образе Рудры [Господа Шивы] разрушает материальное мироздание. Иными словами, весь проявленный космос создается, поддерживается и разрушается лишь по воле Всевышнего».