Skip to main content

Text 244

ТЕКСТ 244

Verš

Текст

saṅkarṣaṇa, matsyādika, — dui bheda tāṅra
saṅkarṣaṇa — puruṣāvatāra, līlāvatāra āra
сан̇каршан̣а, матсйа̄дика, — дуи бхеда та̄н̇ра
сан̇каршан̣а — пуруша̄вата̄ра, лӣла̄вата̄ра а̄ра

Synonyma

Пословный перевод

saṅkarṣaṇa — Saṅkarṣaṇa; matsya-ādika — a inkarnace jako je ryba; dui — dvojí; bheda — rozdělení; tāṅra — Jeho; saṅkarṣaṇa — Saṅkarṣaṇa; puruṣa-avatāra — inkarnace Viṣṇua; līlā-avatāra — inkarnace pro zábavy; āra — a.

сан̇каршан̣а — Санкаршана; матсйа-а̄дика — воплощения Господа в образе рыбы и другие; дуи — две; бхеда — разновидности; та̄н̇ра — Его; сан̇каршан̣а — Санкаршаны; пуруша-авата̄ра — воплощения в образе Вишну; лӣла̄-авата̄ра — игровые воплощения; а̄ра — и.

Překlad

Перевод

„První osobní expanzí je Saṅkarṣaṇa a další jsou inkarnace jako například inkarnace ryby. Saṅkarṣaṇa je expanzí Puruṣi neboli Viṣṇua. Inkarnace jako je Matsya, inkarnace v podobě ryby, se v různých yugách zjevují pro určité zábavy.“

«Первая личная экспансия — это Санкаршана, а к другим личным экспансиям относятся воплощения Господа, такие как Матсья-аватара. Санкаршана распространяет Себя в форму Пуруши, или Вишну. Такие воплощения, как Матсья, Господь в образе рыбы, появляются в разные юги и проводят особые лилы».

Význam

Комментарий

Puruṣa-avatārové jsou Vládci vesmírného stvoření. Jsou to jmenovitě Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu a Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Mezi līlā-avatāry patří: (1) Catuḥsana neboli čtyři Kumārové, (2) Nārada, (3) Varāha, (4) Matsya, (5) Yajña, (6) Nara-Nārāyaṇa, (7) Kārdami Kapila, (8) Dattātreya, (9) Hayaśīrṣā, (10) Haṁsa, (11) Dhruvapriya neboli Pṛśnigarbha, (12) Ṛṣabha, (13) Pṛthu, (14) Nṛsiṁha, (15) Kūrma, (16) Dhanvantari, (17) Mohinī, (18) Vāmana, (19) Bhārgava Paraśurāma, (20) Rāghavendra, (21) Vyāsa, (22) Pralambāri Balarāma, (23) Kṛṣṇa, (24) Buddha a (25) Kalki.

Пуруша-аватарами называют формы Господа, благодаря которым существуют материальные вселенные. Это Каранодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну. Есть еще лила-аватары: 1) Чатухсана, или четверо Кумаров, 2) Нарада, 3) Вараха, 4) Матсья, 5) Ягья, 6) Нара-Нараяна, 7) Кардами Капила, 8) Даттатрея, 9) Хаяширша, 10) Хамса, 11) Дхруваприя, или Пришнигарбха, 12) Ришабха, 13) Притху, 14) Нрисимха, 15) Курма, 16) Дханвантари, 17) Мохини, 18) Вамана, 19) Бхаргава Парашурама, 20) Рагхавендра, 21) Вьяса, 22) Праламбари Баларама, 23) Кришна, 24) Будда и 25) Калки.

Těchto dvacet pět Osobností Božství jsou līlā-avatārové. A protože se zjevují v každém Brahmově dni neboli kalpě (věku), jsou někdy označováni jako kalpa-avatārové. Z těchto inkarnací nejsou Haṁsa a Mohinī věční ani příliš známí, ale jsou na seznamu prābhava-avatārů. Kapila, Dattātreya, Ṛṣabha, Dhanvantari a Vyāsa jsou věční a velmi dobře známí. I oni se počítají mezi inkarnace prābhava. Kūrma, Matsya, Nārāyaṇa, Varāha, Hayagrīva, Pṛśnigarbha a Baladeva, který zabil Pralambāsuru, se počítají mezi vaibhava-avatāry.

Эти двадцать пять аватар Господа называются лила-аватарами. Поскольку они приходят в каждый день Брахмы, или в каждую калпу (тысяча циклов из четырех юг), они также носят название калпа-аватар. Из этих воплощений Хамса и Мохини появляются не всегда и не так известны, как другие, однако они перечисляются среди прабхава-аватар. Капила, Даттатрея, Ришабха, Дханвантари и Вьяса — это вечные и широко известные проявления Господа. Они также относятся к категории прабхава-аватар. Курма, Матсья, Нараяна, Вараха, Хаягрива, Пришнигарбха и Баладева, убивший Праламбасуру, относятся к категории вайбхава-аватар.