Text 209
ТЕКСТ 209
Verš
Текст
padmanābha, trivikrama, nṛsiṁha, vāmana
hari, kṛṣṇa ādi haya ‘ākāre’ vilakṣaṇa
hari, kṛṣṇa ādi haya ‘ākāre’ vilakṣaṇa
падмана̄бха, тривикрама, нр̣сим̇ха, ва̄мана
хари, кр̣шн̣а а̄ди хайа ‘а̄ка̄ре’ вилакшан̣а
хари, кр̣шн̣а а̄ди хайа ‘а̄ка̄ре’ вилакшан̣а
Synonyma
Пословный перевод
padmanābha — Padmanābha; trivikrama — Trivikrama; nṛsiṁha — Nṛsiṁha; vāmana — Vāmana; hari — Hari; kṛṣṇa — Kṛṣṇa; ādi — a tak dále; haya — jsou; ākāre vilakṣaṇa — lišící se v různých tělesných rysech.
падмана̄бха — Падманабха; тривикрама — Тривикрама; нр̣сим̇ха — Нрисимха; ва̄мана — Вамана; хари — Хари; кр̣шн̣а — Кришна; а̄ди — и т. д.; хайа — суть; а̄ка̄ре вилакшан̣а — разный облик.
Překlad
Перевод
„Z Nich mají různé tělesné rysy Padmanābha, Trivikrama, Nṛsiṁha, Vāmana, Hari, Kṛṣṇa a další.“
«Падманабха, Тривикрама, Нрисимха, Вамана, Хари, Кришна и т. д. имеют разный облик».