Skip to main content

Text 224

Texto 224

Verš

Texto

viśrambha-pradhāna sakhya — gaurava-sambhrama-hīna
ataeva sakhya-rasera ‘tina’ guṇa — cihna
viśrambha-pradhāna sakhya — gaurava-sambhrama-hīna
ataeva sakhya-rasera ‘tina’ guṇa — cihna

Synonyma

Palabra por palabra

viśrambha-pradhāna sakhya — na úrovni přátelství, kde převládá důvěrnost; gaurava-sambhrama — bázeň a úcta; hīna — bez; ataeva — proto; sakhya-rasera — na přátelské úrovni; tina guṇa — vlastnosti tří ras, jmenovitě śānty, dāsyi a sakhyi; cihna — příznak.

viśrambha-pradhāna sakhya — en el plano de la fraternidad, en el que predomina la confianza; gaurava-sambhrama — temor y reverencia; hīna — sin; ataeva — por lo tanto; sakhya-rasera — del plano de la fraternidad; tina guṇa — las cualidades de tres rasas, a saber: śānta, dāsya y sakhya; cihna — la característica.

Překlad

Traducción

„Bázeň a úcta se na přátelské úrovni nenacházejí, neboť tato rasa je prodchnutá důvěrnou službou. Sakhya-rasa je tedy charakterizována vlastnostmi tří ras.“

«En el plano de la fraternidad, están ausentes el temor y la reverencia, pues en ese rasa predomina el servicio impregnado de confianza. Por lo tanto, sakhya-rasa se caracteriza por las cualidades de tres rasas.