Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.19
Verš
sambhrame āsana diyā rājāre vasāilā
Synonyma
Překlad
Jakmile brāhmaṇové a Sanātana Gosvāmī uviděli navába, na jeho počest povstali a uctivě mu nabídli místo k sezení.
Význam
I když byl naváb Husain Šáh mleccha-yavana, byl nicméně vládcem země, a proto mu učenci a Sanātana Gosvāmī projevili úctu hodnou krále či vládce. Pokud někdo zastává vznešené vedoucí postavení, měli bychom to považovat za projev Pánovy milosti. V Bhagavad-gītě (10.41) Pán Kṛṣṇa říká:
śrīmad ūrjitam eva vā
tad tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo 'ṁśa-saṁbhavam
„Věz, že všechny honosné, krásné a impozantní výtvory pocházejí z pouhého zlomku Mého majestátu.“
Kdykoli vidíme něco vznešeného, musíme to považovat za část moci Nejvyšší Osobnosti Božství. Mocný člověk (vibhūtimat sattvam) je ten, kdo obdržel Pánovu milost nebo od Něho získal nějakou moc. V Bhagavad-gītě (7.10) Kṛṣṇa říká: tejas tejasvinām aham – „Já jsem síla silných.“ Brāhmaṇští učenci navábovi Husainovi Šáhovi prokázali úctu, protože zastupoval zlomek Kṛṣṇovy moci.