Skip to main content

Text 166

Texto 166

Verš

Texto

‘śuddha-bhakti’ haite haya ‘premā’ utpanna
ataeva śuddha-bhaktira kahiye ‘lakṣaṇa’
‘śuddha-bhakti’ haite haya ‘premā’ utpanna
ataeva śuddha-bhaktira kahiye ‘lakṣaṇa’

Synonyma

Palabra por palabra

śuddha-bhakti — čisté oddané služby prosté hmotného znečištění; haite — z; haya — je; premā — láska k Nejvyšší Osobnosti Božství; utpanna — zrozená; ataeva — proto; śuddha-bhaktira — čisté oddané služby; kahiye — vysvětlím; lakṣaṇa — příznaky.

śuddha-bhakti — servicio devocional puro sin contaminaciones materiales; haite — a partir de; haya — es; premā — el amor por la Suprema Personalidad de Dios; utpanna — producido; ataeva — por lo tanto; śuddha-bhaktira — del servicio devocional puro; kahiye — deja que explique; lakṣaṇa — los signos.

Překlad

Traducción

„Jakmile se někdo dostane na úroveň čisté oddané služby, rozvine lásku k Bohu. Proto popíši některé z příznaků čisté oddané služby.“

«Quien alcanza el plano del servicio devocional puro adquiere amor por Dios; por lo tanto, voy a describirte algunos de los signos del servicio devocional puro.

Význam

Significado

V Bhagavad-gītě (18.55) se uvádí: bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ. Člověk nemůže poznat Nejvyšší Osobnost Božství, dokud nepřijme oddanou službu.

La Bhagavad-gītā (18.55) dice: bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ. Sin dedicarse al servicio devocional, no se puede entender verdaderamente a la Suprema Personalidad de Dios.