Skip to main content

Text 142

Text 142

Verš

Text

sūkṣmāṇām apy ahaṁ jīvaḥ
sūkṣmāṇām apy ahaṁ jīvaḥ

Synonyma

Synonyms

sūkṣmāṇām — z nepatrných částeček; api — zajisté; aham — Já; jīvaḥ — živá bytost.

sūkṣmāṇām — of the minute particles; api — certainly; aham — I; jīvaḥ — the living entity.

Překlad

Translation

„(Pán Kṛṣṇa říká:) ,Z nepatrných částeček jsem živá bytost.̀  “

“[Lord Kṛṣṇa says:] ‘Among minute particles, I am the living entity.’

Význam

Purport

Živá bytost je s Nejvyšší Osobností Božství totožná a zároveň se od Ní liší. Jako duše je živá bytost s Nejvyšším Pánem kvalitativně totožná, ale Nejvyšší Pán je větší než největší, kdežto živá bytost je nejmenší z malých. Tento citát je třetí pada verše ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.16.11).

The living entity is one with and different from the Supreme Personality of Godhead. As spirit soul, the living entity is one in quality with the Supreme Lord; however, the Supreme Lord is bigger than the biggest, and the living entity is the smallest of the small. This quotation is the third pada of a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.16.11).