Skip to main content

Text 121

Texto 121

Verš

Texto

priya-svarūpe dayita-svarūpe
prema-svarūpe sahajābhirūpe
nijānurūpe prabhur eka-rūpe
tatāna rūpe sva-vilāsa-rūpe
priya-svarūpe dayita-svarūpe
prema-svarūpe sahajābhirūpe
nijānurūpe prabhur eka-rūpe
tatāna rūpe sva-vilāsa-rūpe

Synonyma

Palabra por palabra

priya-svarūpe — tomu, jehož drahým přítelem byl Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; dayita-svarūpe — jenž byl velmi drahý Jemu (Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi); prema-svarūpe — kopii Jeho osobní extatické lásky; sahaja-abhirūpe — jenž byl přirozeně velmi sličný; nija-anurūpe — jenž přesně následoval zásady dané Śrī Caitanyou Mahāprabhuem; prabhuḥ — Śrī Caitanya Mahāprabhu; eka-rūpe — právě jemu; tatāna — vysvětlil; rūpe — Rūpovi Gosvāmīmu; sva-vilāsa-rūpe — jenž popisuje zábavy Pána Kṛṣṇy.

priya-svarūpe — a la persona cuyo amigo querido era Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; dayita-svarūpe — que Le era muy querido a Él (a Śrī Caitanya Mahāprabhu); prema-svarūpe — a la réplica de Su amor extático personal; sahaja-abhirūpe — que por naturaleza era muy hermoso; nija-anurūpe — que seguía estrictamente los principios de Śrī Caitanya Mahāprabhu; prabhuḥ — Śrī Caitanya Mahāprabhu; eka-rūpe — a él; tatāna — explicó; rūpe — a Rūpa Gosvāmī; sva-vilāsa-rūpe — que explica los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa.

Překlad

Traducción

„Śrīla Rūpa Gosvāmī, jehož drahým přítelem byl Svarūpa Dāmodara, byl přesnou kopií Śrī Caitanyi Mahāprabhua a byl Pánu nesmírně drahý. Jako ztělesnění extatické lásky Śrī Caitanyi Mahāprabhua byl Rūpa Gosvāmī přirozeně velmi pohledný. Pečlivě následoval zásady dané Pánem a byl osobou způsobilou správně vysvětlovat zábavy Pána Kṛṣṇy. Śrī Caitanya Mahāprabhu rozšířil svou milost vůči Śrīlovi Rūpovi Gosvāmīmu proto, aby mohl sloužit psaním transcendentální literatury.“

«En verdad, Śrīla Rūpa Gosvāmī, el amigo querido de Svarūpa Dāmodara, era la réplica exacta de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y el Señor sentía por él un afecto muy, muy grande. Como personificación del amor extático de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Rūpa Gosvāmī era por naturaleza muy hermoso. Él siguió con sumo cuidado los principios enunciados por el Señor, y era una persona competente para explicar de la forma correcta los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu extendió Su misericordia a Śrīla Rūpa Gosvāmī para que éste pudiese ofrecer servicio escribiendo obras literarias trascendentales.»