Skip to main content

Text 160

ТЕКСТ 160

Verš

Текст

sei vṛkṣa-nikaṭe care bahu gābhī-gaṇa
tāhā dekhi’ mahāprabhura ullasita mana
сеи вр̣кша-никат̣е чаре баху га̄бхӣ-ган̣а
та̄ха̄ декхи’ маха̄прабхура улласита мана

Synonyma

Пословный перевод

sei — tohoto; vṛkṣa-nikaṭe — nedaleko stromu; care — páslo se; bahu — mnoho; gābhī-gaṇa — krav; tāhā — toto; dekhi' — když viděl; mahāprabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; ullasita mana — nesmírně potěšilo mysl.

сеи — того; вр̣кша-никат̣е — возле дерева; чаре — паслось; баху — много; га̄бхӣ-ган̣а — коров; та̄ха̄ — их; декхи’ — при виде; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; улласита мана — ум возликовал.

Překlad

Перевод

Nedaleko toho stromu se páslo mnoho krav, a když je Pán spatřil, měl velkou radost.

Возле дерева паслось много коров. Вид пасущихся коров доставил удовольствие Господу.