Skip to main content

Text 56

Text 56

Verš

Texto

yāhāṅ nadī dekhe tāhāṅ mānaye — ‘kālindī’
mahā-premāveśe nāce prabhu paḍe kāndi’
yāhāṅ nadī dekhe tāhāṅ mānaye — ‘kālindī’
mahā-premāveśe nāce prabhu paḍe kāndi’

Synonyma

Palabra por palabra

yāhāṅ — kdykoliv; nadī — řeku; dekhe — vidí; tāhāṅ — tam; mānaye — považuje; kālindī — řeka Jamuna; mahā-prema-āveśe — ve velké extázi lásky; nāce — tančí; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — padá; kāndi' — s nářkem.

yāhāṅ — allí donde; nadī — río; dekhe — ve; tāhāṅ — allí; mānaye — considera; kālindī — el río Yamunā; mahā-prema-āveśe — con gran amor extático; nāce — danza; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — cae; kāndi’ — llorando.

Překlad

Traducción

Kdykoliv uviděl nějakou řeku, považoval ji za Jamunu. Po celou tu dobu v lese Ho tak naplňovala velká extáze lásky, tančil a s nářkem padal na zem.

Del mismo modo, siempre que veía un río, Śrī Caitanya Mahāprabhu creía inmediatamente que era el río Yamunā. Así cruzaba la selva lleno de amor extático, y danzaba y caía al suelo llorando.