Skip to main content

Text 56

Text 56

Verš

Text

yāhāṅ nadī dekhe tāhāṅ mānaye — ‘kālindī’
mahā-premāveśe nāce prabhu paḍe kāndi’
yāhāṅ nadī dekhe tāhāṅ mānaye — ‘kālindī’
mahā-premāveśe nāce prabhu paḍe kāndi’

Synonyma

Synonyms

yāhāṅ — kdykoliv; nadī — řeku; dekhe — vidí; tāhāṅ — tam; mānaye — považuje; kālindī — řeka Jamuna; mahā-prema-āveśe — ve velké extázi lásky; nāce — tančí; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — padá; kāndi' — s nářkem.

yāhāṅ — wherever; nadī — river; dekhe — sees; tāhāṅ — there; mānaye — considers; kālindī — the river Yamunā; mahā-prema-āveśe — in great ecstatic love; nāce — dances; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — falls down; kāndi’ — crying.

Překlad

Translation

Kdykoliv uviděl nějakou řeku, považoval ji za Jamunu. Po celou tu dobu v lese Ho tak naplňovala velká extáze lásky, tančil a s nářkem padal na zem.

Similarly, whenever Śrī Caitanya Mahāprabhu saw a river, He immediately accepted it as the river Yamunā. Thus while in the forest He was filled with great ecstatic love, and He danced and fell down crying.