Skip to main content

Text 211

ТЕКСТ 211

Verš

Текст

śuka-mukhe śuni’ tabe kṛṣṇera varṇana
śārikā paḍaye tabe rādhikā-varṇana
ш́ука-мукхе ш́уни’ табе кр̣шн̣ера варн̣ана
ш́а̄рика̄ пад̣айе табе ра̄дхика̄-варн̣ана

Synonyma

Пословный перевод

śuka-mukhe — z úst samečka; śuni' — když slyšela; kṛṣṇera varṇana — popis Pána Kṛṣṇy; śārikā — samička; paḍaye — přednáší; tabe — potom; rādhikā-varṇana — popis Śrīmatī Rādhārāṇī.

ш́ука-мукхе — из уст самца попугая; ш́уни’ — услышав; кр̣шн̣ера варн̣ана — описание Господа Кришны; ш́а̄рика̄ — самка попугая; пад̣айе — произносит; табе — тогда; ра̄дхика̄-варн̣ана — описание Шримати Радхарани.

Překlad

Перевод

Poté, co samička vyslechla papouškův popis Pána Kṛṣṇy, začala popisovat Śrīmatī Rādhārāṇī.

Услышав от своего супруга описание Господа Кришны, самка попугая произнесла стих, описывающий Шримати Радхарани.