Skip to main content

Text 203

ТЕКСТ 203

Verš

Текст

tā-sabāra prīti dekhi’ prabhu bhāvāveśe
sabā-sane krīḍā kare hañā tāra vaśe
та̄-саба̄ра прӣти декхи’ прабху бха̄ва̄веш́е
саба̄-сане крӣд̣а̄ каре хан̃а̄ та̄ра ваш́е

Synonyma

Пословный перевод

-sabāra — jich všech; prīti — náklonnost; dekhi' — když viděl; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāva-āveśe — v extázi lásky; sabā-sane — se všemi; krīḍā — zábavy; kare — provádí; hañā — jsoucí; tāra — jejich; vaśe — pod kontrolou.

та̄-саба̄ра — их всех; прӣти — нежность; декхи’ — видя; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бха̄ва-а̄веш́е — охваченный экстатической любовью; саба̄-сане — с ними всеми; крӣд̣а̄ — развлечения; каре — совершает; хан̃а̄ — будучи; та̄ра — их; ваш́е — во власти.

Překlad

Перевод

Pán byl dojat extatickou láskou, když viděl jejich náklonnost. Začal si s nimi hrát, jako si spolu hrají přátelé, a tak se jimi dobrovolně nechal ovládat.

Тронутый их нежностью, Господь ощутил прилив экстатической любви и начал играть с ними, как с друзьями. Так Он охотно отдал Себя во власть Своих друзей.