Skip to main content

Text 133

Text 133

Verš

Text

nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
’bhinnatvān nāma-nāminoḥ
nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
’bhinnatvān nāma-nāminoḥ

Synonyma

Synonyms

nāmaḥ — svaté jméno; cintāmaṇiḥ — transcendentální blažený dárce veškerých duchovních požehnání; kṛṣṇaḥ — nelišící se od Kṛṣṇy; caitanya-rasa-vigrahaḥ — ztělesnění veškerých transcendentálních nálad; pūrṇaḥ — úplné; śuddhaḥ — čisté, bez hmotného znečištění; nitya — věčné; muktaḥ — osvobozené; abhinna-tvāt — díky neodlišnosti; nāma — svatého jména; nāminoḥ — a osoby, která nese jméno.

nāmaḥ — the holy name; cintāmaṇiḥ — transcendentally blissful giver of all spiritual benedictions; kṛṣṇaḥ — not different from Kṛṣṇa; caitanya-rasa-vigrahaḥ — the form of all transcendental mellows; pūrṇaḥ — complete; śuddhaḥ — pure, without material contamination; nitya — eternal; muktaḥ — liberated; abhinnatvāt — due to not being different; nāma — of the holy name; nāminoḥ — and of the person who has the name.

Překlad

Translation

„  ,Svaté jméno Kṛṣṇy je transcendentálně blažené. Udílí všechna možná duchovní požehnání, protože je to samotný Kṛṣṇa, zdroj veškeré blaženosti. Kṛṣṇovo jméno je úplné a je ztělesněním všech transcendentálních nálad. Za žádných okolností se nejedná o hmotné jméno a není o nic méně mocné než samotný Kṛṣṇa. A jelikož Kṛṣṇovo jméno není znečištěné hmotnými kvalitami, nepřipadá v úvahu, že by mělo něco společného s māyou. Kṛṣṇovo jméno je vždy osvobozené a duchovní; nikdy není podmíněné zákony hmotné přírody. Je tomu tak proto, že se od sebe Kṛṣṇovo jméno a Kṛṣṇa samotný neliší.̀  “

“ ‘The holy name of Kṛṣṇa is transcendentally blissful. It bestows all spiritual benedictions, for it is Kṛṣṇa Himself, the reservoir of all pleasure. Kṛṣṇa’s name is complete, and it is the form of all transcendental mellows. It is not a material name under any condition, and it is no less powerful than Kṛṣṇa Himself. Since Kṛṣṇa’s name is not contaminated by the material qualities, there is no question of its being involved with māyā. Kṛṣṇa’s name is always liberated and spiritual; it is never conditioned by the laws of material nature. This is because the name of Kṛṣṇa and Kṛṣṇa Himself are identical.’

Význam

Purport

Toto je citát z Padma Purāṇy.

This is a quotation from the Padma Purāṇa.