Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Verš

Текст

vana-pathe yāite nāhi ‘bhojyānna’-brāhmaṇa
ājñā kara, — saṅge caluka vipra eka-jana’
вана-патхе йа̄ите на̄хи ‘бходжйа̄нна’-бра̄хман̣а
а̄джн̃а̄ кара, — сан̇ге чалука випра эка-джана’

Synonyma

Пословный перевод

vana-pathe — na cestě lesem; yāite — až půjdeš; nāhi — není; bhojya-anna-brāhmaṇabrāhmaṇa, od kterého lze přijmout jídlo; ājñā kara — dej prosím svolení; saṅge — společně s; caluka — může jít; viprabrāhmaṇa; eka-jana — jeden.

вана-патхе — по дороге через джунгли; йа̄ите — если идти; на̄хи — нет; бходжйа-анна-бра̄хман̣абрахмана, у которого позволительно есть; а̄джн̃а̄ кара — пожалуйста, разреши; сан̇ге — вместе; чалука — пусть пойдет; випрабрахман; эка-джана — один человек.

Překlad

Перевод

„Až půjdeš džunglí, nebude tam žádný brāhmaṇa, od kterého bys mohl přijmout oběd. Dovol tedy prosím, aby s Tebou šel alespoň jeden čistý brāhmaṇa.“

«Когда Ты пойдешь через джунгли, там не будет брахманов, у которых можно пообедать. Поэтому, пожалуйста, позволь хотя бы одному чистому брахману сопровождать Тебя».