Skip to main content

Text 273

ТЕКСТ 273

Verš

Текст

ekā yāiba, kibā saṅge bhṛtya eka-jana
tabe se śobhaya vṛndāvanera gamana
эка̄ йа̄иба, киба̄ сан̇ге бхр̣тйа эка-джана
табе се ш́обхайа вр̣нда̄ванера гамана

Synonyma

Пословный перевод

ekā yāiba — půjdu sám; kibā — nebo; saṅge — se Mnou; bhṛtya — služebník; eka-jana — jeden; tabe — takto; se — tak; śobhaya — je krásná; vṛndāvanera gamana — cesta do Vrindávanu.

эка̄ йа̄иба — один пойду; киба̄ — или; сан̇ге — вместе со Мной; бхр̣тйа — слуга; эка-джана — один; табе — тогда; се — это; ш́обхайа — замечательное; вр̣нда̄ванера гамана — путешествие во Вриндаван.

Překlad

Перевод

„Rozhodl jsem se tedy, že půjdu sám nebo nanejvýš s jedním služebníkem. Tak bude Má cesta do Vrindávanu krásná.“

«Поэтому Я решил идти в одиночестве или, в крайнем случае, с одним слугой. Тогда Мое путешествие во Вриндаван будет замечательным».