Skip to main content

Text 213

Text 213

Verš

Text

ataeva ihāṅ tāra nā kailuṅ vistāra
punarukti haya, grantha bāḍaye apāra
ataeva ihāṅ tāra nā kailuṅ vistāra
punarukti haya, grantha bāḍaye apāra

Synonyma

Synonyms

ataeva — proto; ihāṅ — zde; tāra — o tom; kailuṅ — neuvedl; vistāra — podrobný popis; punarukti — opakování; haya — to je; grantha — knihu; bāḍaye — zvětšuje; apāra — neomezeně.

ataeva — therefore; ihāṅ — here; tāra — of that incident; kailuṅ — I did not give; vistāra — elaboration; punarukti — repetition; haya — it is; grantha — the book; bāḍaye — increases; apāra — unlimitedly.

Překlad

Translation

Já tyto události vyprávět nebudu, protože je již popsal Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. Není třeba opakovat to samé, protože by to neomezeně zvětšovalo rozsah této knihy.

I will not narrate these incidents because they have already been described by Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. There is no need to repeat the same information, for such repetition would unlimitedly increase the size of this book.