Skip to main content

Text 168

Text 168

Verš

Texto

eta kahi’ sei cara ‘hari’ ‘kṛṣṇa’ gāya
hāse, kānde, nāce, gāya bāulera prāya
eta kahi’ sei cara ‘hari’ ‘kṛṣṇa’ gāya
hāse, kānde, nāce, gāya bāulera prāya

Synonyma

Palabra por palabra

eta kahi' — když domluvil; sei cara — ten posel; hari — Hari; kṛṣṇa — Kṛṣṇa; gāya — zpívá; hāse — směje se; kānde — pláče; nāce — tančí; gāya — zpívá; bāulera prāya — jako blázen.

eta kahi’ — tras decir esto; sei cara — ese mensajero; hari — Hari; kṛṣṇa — Kṛṣṇa; gāya — canta; hāse — ríe; kānde — llora; nāce — danza; gāya — canta; bāulera prāya — como un loco.

Překlad

Traducción

Jakmile posel domluvil, začal zpívat svatá jména Hariho a Kṛṣṇy. Smál se, plakal, tančil a zpíval jako blázen.

Tras decir esto, el mensajero se puso a cantar los santos nombres de Hari y Kṛṣṇa. También comenzó a reír, a llorar, a danzar y a cantar como un loco.