Text 299
Text 299
Verš
Text
sārvabhauma-prema yāṅhā ha-ilā vidita
sārvabhauma-prema yāṅhā ha-ilā vidita
Synonyma
Synonyms
Překlad
Translation
Takové jsou zvláštní rysy zábav Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Tak Pán jedl v domě Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi a tak vyšla najevo Sārvabhaumova láska k Pánu.
These are the peculiar characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s pastimes. Thus the Lord ate in Sārvabhauma Bhaṭṭācārya’s house, and in this way Sārvabhauma’s love for the Lord has become very well known.
Význam
Purport
V Śākhā-nirṇayāmṛtě stojí:
As stated in the Śākhā-nirṇayāmṛta:
śrī-gaureṇātma-sātkṛtam
prema-gadgada-sāndrāṅgaṁ
pulakākula-vigraham
prema-gadgada-sāndrāṅgaṁ pulakākula-vigraham
„Klaním se Amoghovi Paṇḍitovi, kterého přijal Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu. Výsledkem tohoto přijetí bylo, že se neustále topil v extázi lásky a projevoval příznaky této extáze, jako je zalykání hlasu a ježení chlupů na těle.“
“I offer my obeisances unto Amogha Paṇḍita, who was accepted by Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. As a result of this acceptance, he was always merged in ecstatic love, and he manifested ecstatic symptoms such as choking of the voice and standing of the hairs on his body.”