Skip to main content

Text 283

Text 283

Verš

Text

prabhu āśvāsana kare sparśi’ tāra gātra
sārvabhauma-sambandhe tumi mora sneha-pātra
prabhu āśvāsana kare sparśi’ tāra gātra
sārvabhauma-sambandhe tumi mora sneha-pātra

Synonyma

Synonyms

prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āśvāsana kare — uklidňuje; sparśi' — dotýkající se; tāra — jeho; gātra — těla; sārvabhauma-sambandhe — díky vztahu se Sārvabhaumou Bhaṭṭācāryou; tumi — ty; mora — Můj; sneha-pātra — předmět náklonnosti.

prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āśvāsana kare — pacifies; sparśi’ — touching; tāra — his; gātra — body; sārvabhauma-sambandhe — because of a relation to Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; tumi — you; mora — My; sneha-pātra — object of affection.

Překlad

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu potom Amoghu uklidnil tím, že se dotkl jeho těla a řekl: „Jelikož jsi zetěm Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi, jsi předmětem Mé náklonnosti.“

After this, Śrī Caitanya Mahāprabhu pacified Amogha by touching his body and saying, “You are the object of My affection because you are the son-in-law of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.