Text 281
Text 281
Verš
Texto
ei chāra mukhe tomāra karinu nindane
eta bali’ āpana gāle caḍāya āpane
eta bali’ āpana gāle caḍāya āpane
ei chāra mukhe tomāra karinu nindane
eta bali’ āpana gāle caḍāya āpane
eta bali’ āpana gāle caḍāya āpane
Synonyma
Palabra por palabra
Překlad
Traducción
Nejenže Amogha žádal Pána o odpuštění, ale také si začal sám dávat políčky do tváří se slovy: „Těmito ústy jsem Tě pomlouval.“
Amogha, no sólo pidió perdón al Señor, sino que se daba de bofetadas en las mejillas, mientras decía: «Con esta boca he blasfemado contra Ti».