Skip to main content

Text 251

Text 251

Verš

Text

tabe gāli, śāpa dite bhaṭṭācārya āilā
nindā śuni’ mahāprabhu hāsite lāgilā
tabe gāli, śāpa dite bhaṭṭācārya āilā
nindā śuni’ mahāprabhu hāsite lāgilā

Synonyma

Synonyms

tabe — tehdy; gāli — s nadávkami; śāpa dite — proklínající; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; āilā — vrátil se; nindā śuni' — když slyšel nadávky; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāsite lāgilā — začal se smát.

tabe — at that time; gāli — calling by ill names; śāpa dite — cursing; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; āilā — came back; nindā śuni’ — hearing the criticism; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāsite lāgilā — began to laugh.

Překlad

Translation

Bhaṭṭācārya tehdy začal svého zetě proklínat a spílal mu. Śrī Caitanya Mahāprabhu slyšel jeho nadávky, a když se Bhaṭṭācārya vrátil, viděl, jak se Pán směje.

The Bhaṭṭācārya then began to curse his son-in-law and call him ill names. When the Bhaṭṭācārya returned, he saw that Śrī Caitanya Mahāprabhu was laughing to hear him criticize Amogha.