Skip to main content

Text 179

ТЕКСТ 179

Verš

Текст

koṭi-kāmadhenu-patira chāgī yaiche mare
ṣaḍ-aiśvarya-pati kṛṣṇera māyā kibā kare?
кот̣и-ка̄мадхену-патира чха̄гӣ йаичхе маре
шад̣-аиш́варйа-пати кр̣шн̣ера ма̄йа̄ киба̄ каре?

Synonyma

Пословный перевод

koṭi — miliónů; kāma-dhenu — krav plnících přání; patira — majitele; chāgī — jedna koza; yaiche — když; mare — zemře; ṣaṭ-aiśvarya-pati — pán šesti vznešených atributů; kṛṣṇera — Kṛṣṇy; māyā — vnější energie; kibā — co; kare — může dělat.

кот̣и — миллионов; ка̄ма-дхену — коров, исполняющих любые желания; патира — обладателя; чха̄гӣ — одна коза; йаичхе — как; маре — умирает; шат̣-аиш́варйа-пати — обладателя шести достояний; кр̣шн̣ера — Кришны; ма̄йа̄ — внешняя энергия; киба̄ — что; каре — может сделать.

Překlad

Перевод

„Pokud člověk vlastní milióny krav plnících všechna přání a ztratí jednu kozu, nic to pro něho neznamená. Kṛṣṇa vlastní všech šest druhů bohatství v plné míře. Pokud by byla zničena veškerá hmotná energie, o co by přišel?“

«Если обладатель миллионов коров, исполняющих любые желания, потеряет одну козу, он едва ли заметит это. Кришна в полной мере обладает шестью достояниями. Поэтому, даже если вся материальная энергия будет уничтожена, что Он потеряет?»

Význam

Комментарий

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura při svém objasňování významu veršů 171–179 říká, že jsou velmi jednoduché, ale jejich význam je poněkud obtížné pochopit. Podmíněné duše obvykle zapomínají na Kṛṣṇu, když je zláká hmotná, vnější energie. Říká se jim proto kṛṣṇa-bahirmukha neboli ti, kdo ztratili svůj vztah s Kṛṣṇou. Když se taková živá bytost dostane pod vliv hmotné energie, je poslána do jednoho z nesčetných hmotných vesmírů stvořených hmotnou energií proto, aby tak podmíněné duše dostaly možnost splnit si touhy v hmotném světě. Podmíněné duše velmi dychtí užívat si plodů svých činností, a tak se zaplétají do akcí a reakcí hmotného života a pak si užívají nebo trpí podle výsledků své karmy. Pokud si však podmíněná duše začne být vědoma Kṛṣṇy, je karma za její zbožné a bezbožné činnosti zcela zničena. Jednoduše tím, že se stane oddaným, je člověk osvobozen od všech následků své karmy. Podmíněná duše může také dosáhnout osvobození a transcendovat výsledky své karmy prostě na základě touhy oddaného. Protože takto může být osvobozen každý, lze dojít k závěru, že záleží pouze na vůli oddaného, jestli hmotný svět existuje, nebo ne. V konečném smyslu to však není vůle oddaného, ale vůle Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, který, když chce, může hmotné stvoření zcela zničit. On sám tím nic neztratí. Vlastník miliónů krav si nic nedělá ze ztráty jedné kozy. Pán Kṛṣṇa je vlastníkem hmotných i duchovních vesmírů. Hmotný svět je pouhou čtvrtinou Jeho tvořivé energie. Pán je tak bohatý, že pokud na základě touhy oddaného úplně zničí stvoření, nijak Mu taková ztráta nevadí.

Шрила Бхактивинода Тхакур, комментируя стихи 171–179, отмечает, что сами по себе они очень просты, однако действительно понять их не так просто. Обычно обусловленные души, пленившись чарами внешней, материальной энергии, забывают о Кришне. Поэтому их называют кришна-бахирмукхами — отвернувшимися от Кришны. Когда такое живое существо оказывается во власти материальной энергии, его отправляют в одну из бесчисленных материальных вселенных, сотворенных этой энергией для того, чтобы обусловленные души попробовали исполнить свои желания в материальном мире. Страстно желая наслаждаться плодами своего труда, обусловленные души запутываются в материальной деятельности и ее последствиях. Так, в зависимости от своей кармы, они наслаждаются или страдают. Однако, если обусловленная душа обретет сознание Кришны, вся ее благочестивая и греховная карма будет полностью уничтожена. Просто став преданным, человек избавляется от всей кармы. Подобно этому, одного желания преданного достаточно, чтобы любая обусловленная душа обрела освобождение, избавившись от своей кармы. Поскольку получить таким образом освобождение способны все, можно сделать вывод, что само существование материального мира зависит только от желания преданного. Однако в конечном счете все зависит не от желания преданного, а от воли Верховного Господа, который может полностью уничтожить материальный мир, если захочет. Сам Он при этом ничего не потеряет. Обладатель миллионов коров даже не заметит утраты одной козы. То же самое относится и к Господу Кришне, которому принадлежат как материальные, так и духовные вселенные. На долю материального мира приходится лишь четверть энергии, с помощью которой Господь творит мир. Господь настолько велик, что, даже если Он, исполняя желание преданного, уничтожит все мироздание, это не будет для Него большой потерей.