Skip to main content

Text 125

ТЕКСТ 125

Verš

Текст

rājā bale — vyathā tumi pāile kona ṭhāñi?
mukunda kahe, — ati-baḍa vyathā pāi nāi
ра̄джа̄ бале — вйатха̄ туми па̄иле кона т̣ха̄н̃и?
мукунда кахе, — ати-бад̣а вйатха̄ па̄и на̄и

Synonyma

Пословный перевод

rājā bale — král řekl; vyathā — bolest; tumi pāile — pocítil jsi; kona ṭhāñi — kde; mukunda kahe — Mukunda odpověděl; ati-baḍa vyathā — moc bolesti; pāi nāi — nepociťuji.

ра̄джа̄ бале — царь спросил; вйатха̄ — боль; туми па̄иле — ты чувствуешь; кона т̣ха̄н̃и — в каком месте; мукунда кахе — Мукунда ответил; ати-бад̣а вйатха̄ — сильной боли; па̄и на̄и — я не чувствую.

Překlad

Перевод

„Když se král zeptal Mukundy: ,Kde tě to bolí?̀ Mukunda odpověděl: ,Necítím příliš bolesti.̀  “

«Когда царь спросил Мукунду: „Что у тебя болит?“, Мукунда ответил: „Как будто ничего“».