Text 45
ТЕКСТ 45
Verš
Текст
‘hari-bola’ bali’ tāre upadeśa kari
‘хари-бола’ бали’ та̄ре упадеш́а кари
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Když Śrī Caitanya Mahāprabhu viděl žebráky jíst prasādam, zpíval „Haribol!“ a dal jim pokyn, aby zpívali svaté jméno.
Наблюдая за тем, как нищие едят прасад, Шри Чайтанья Махапрабху восклицал «Харибол!», призывая их повторять святое имя.
Význam
Комментарий
V jedné své písni Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura zpívá:
В одной из песен Шрилы Бхактивиноды Тхакура есть такие слова:
yāccha bhese',
khāccha hābuḍubu, bhāi
jīva kṛṣṇa-dāsa,
e viśvāsa,
ka'rle ta' āra duḥkha nāi
йа̄ччха бхесе’,
кха̄ччха ха̄буд̣убу, бха̄и
джӣва кр̣шн̣а-да̄са,
э виш́ва̄са,
ка’рле та’ а̄ра дух̣кха на̄и
„Ó lidé! Proč jste tak uchváceni vlnami oceánu nevědomosti? Pokud byste okamžitě přijali Pána Śrī Kṛṣṇu jako svého věčného pána, vlny iluze by vás nemohly odnést a veškeré vaše utrpení by tak skončilo.“ Kṛṣṇa řídí hmotný svět skrze tři kvality hmotné přírody a tomu odpovídají tři úrovně života – vyšší, střední a nižší. Na každé z těchto úrovní je však člověk zmítán vlnami hmotné přírody. Není podstatné, zda je někdo boháč, příslušník střední třídy či chudý žebrák. Dokud je pod vlivem tří kvalit hmotné přírody, musí nadále zakoušet tyto různé úrovně.
«Люди, почему вас носят волны океана неведения? Если вы без промедления призна́ете Господа Шри Кришну своим вечным повелителем, волны иллюзии не смогут одолеть вас. Тогда все ваши страдания исчезнут без следа». Кришна управляет материальным миром посредством трех гун материальной природы, поэтому существует три уровня бытия: высший, средний и низший. Но на каком бы из них мы ни находились, нас носят волны материальной природы. И не имеет значения, богаты мы, принадлежим к среднему классу или бедны. Пока мы находимся во власти трех гун материальной природы, нам приходится иметь дело с подобным делением.
Śrī Caitanya Mahāprabhu proto žebrákům řekl, aby během přijímání prasādam zpívali „Haribol!“ Toto zpívání představuje uznání skutečnosti, že naše vlastní já je věčným služebníkem Kṛṣṇy. To je jediné řešení bez ohledu na společenské postavení. Každý je očarován māyou, a proto trpí. Tím nejlepším, co tedy můžeme udělat, je naučit se, jak se ze spárů māyi vymanit. Jak to lze udělat, vysvětluje Kṛṣṇa v Bhagavad-gītě (14.26):
Вот почему Шри Чайтанья Махапрабху призывал нищих, принимая прасад, восклицать «Харибол!» Повторять святое имя — значит считать себя вечным слугой Кришны. Это единственный выход для каждого, какое бы положение в обществе он ни занимал. От проклятия майи страдают все, поэтому самое лучшее — узнать, как можно вырваться из ее объятий. В «Бхагавад-гите» (14.26) Кришна объясняет, как это сделать:
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н саматӣтйаита̄н
брахма-бхӯйа̄йа калпате
„Ten, kdo Mi slouží s naprostou oddaností a za žádných okolností se neodchýlí, okamžitě překoná kvality hmotné přírody a tak se dostává na úroveň Brahmanu.“
«Тот, кто полностью отдает себя преданному служению, ни при каких обстоятельствах не отклоняясь от этого пути, преодолевает влияние гун материальной природы и достигает уровня Брахмана».
Člověk může překonat vliv māyi a dosáhnout transcendentální úrovně, pokud bude souhlasit s tím, že se zapojí do oddané služby Pánu. Oddaná služba začíná śravaṇaṁ kīrtanam; a Śrī Caitanya Mahāprabhu proto žebrákům poradil, aby zpívali Hare Kṛṣṇa mahā-mantru a povznesli se tak na transcendentální úroveň. Na transcendentální úrovni rozdíly mezi bohatými, střední třídou a chudými neexistují.
Чтобы освободиться из плена майи и подняться на духовный уровень, необходимо посвятить себя преданному служению Господу. Преданное служение начинается со ш́раван̣ам̇ кӣртанам, и Шри Чайтанья Махапрабху призывал нищих повторять маха-мантру Харе Кришна, чтобы помочь им достичь духовного уровня. На этом уровне нет деления на богачей, представителей среднего класса и бедняков.