Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Verš

Текст

padmacini, candrakānti, khājā, khaṇḍasāra
viyari, kadmā, tilākhājāra prakāra
падмачини, чандрака̄нти, кха̄джа̄, кхан̣д̣аса̄ра
вийари, кадма̄, тила̄кха̄джа̄ра прака̄ра

Synonyma

Пословный перевод

padma-cini — cukr získaný z lotosových květů; candra-kānti — chléb z urad dálu; khājā — křupavá sladkost; khaṇḍa-sāra — cukrkandl; viyari — sladkost ze smažené rýže; kadmā — sladkost ze sezamových semínek; tilākhājāra — sušenky ze sezamových semínek; prakāra — všemožné druhy.

падма-чини — сахар из лотосов; чандра-ка̄нти — разновидность хлеба из бобов урад; кха̄джа̄ — сладкое хрустящее печенье; кхан̣д̣а-са̄ра — леденцы; вийари — сладости из поджаренного риса; кадма̄ — сладости из кунжутных семян; тила̄кха̄джа̄ра — козинаки из кунжутных семян; прака̄ра — разные.

Překlad

Перевод

Byl tam i cukr z lotosových květů, chléb z urad dálu, křupavé sladkosti, cukrkandl, smažené rýžové sladkosti, sezamové sladkosti a sezamové sušenky.

Был сахар из лотоса, хлеб из урад-дала, сладкое хрустящее печенье, леденцы, сладости из поджаренного риса, сладости и козинаки из кунжутных семян.