Skip to main content

Text 242

ТЕКСТ 242

Verš

Текст

jagannātha dekhi’ karena nartana-kīrtana
narendre jala-krīḍā kare lañā bhakta-gaṇa
джаганна̄тха декхи’ карена нартана-кӣртана
нарендре джала-крӣд̣а̄ каре лан̃а̄ бхакта-ган̣а

Synonyma

Пословный перевод

jagannātha — Pána Jagannātha; dekhi' — po zhlédnutí; karena — provádí; nartana-kīrtana — zpívání a tancování; narendre — v jezeře zvaném Naréndra-saróvara; jala-krīḍā — vodní hry; kare — provádí; lañā bhakta-gaṇa — s oddanými.

джаганна̄тха — Господа Джаганнатху; декхи’ — увидев; карена нартана-кӣртана — поет и танцует; нарендре — в озере Нарендра; джала-крӣд̣а̄ — игры в воде; каре — совершает; лан̃а̄ бхакта-ган̣а — с преданными.

Překlad

Перевод

Jakmile Śrī Caitanya Mahāprabhu spatřil Pána Jagannātha, začal zpívat a tančit. V doprovodu svých oddaných si pak užíval her v jezeře zvaném Naréndra-saróvara.

Увидев Господа Джаганнатху, Шри Чайтанья Махапрабху стал петь и танцевать. После этого Господь отправился порезвиться с преданными в водах Нарендра-Саровары.