Skip to main content

Text 28

ТЕКСТ 28

Verš

Текст

rājā tomāre sneha kare, tumi — sneha-vaśa
tāṅra snehe karābe tāṅre tomāra paraśa
ра̄джа̄ тома̄ре снеха каре, туми — снеха-ваш́а
та̄н̇ра снехе кара̄бе та̄н̇ре тома̄ра параш́а

Synonyma

Пословный перевод

rājā — král; tomāre — Tebe; sneha kare — miluje; tumi — Ty; sneha-vaśa — ovládaný láskou a náklonností; tāṅra — jeho; snehe — láskou; karābe — učiníš; tāṅre — jemu; tomāra — Tvůj; paraśa — dotek.

ра̄джа̄ — царь; тома̄ре — Тебя; снеха каре — любит; туми — Ты; снеха-ваш́а — подвластный любви и привязанности; та̄н̇ра — его; снехе — благодаря любви; кара̄бе — осуществишь; та̄н̇ре — к нему; тома̄ра — Твое; параш́а — прикосновение.

Překlad

Перевод

„Král je k Tobě nesmírně připoutaný a Ty k němu cítíš náklonnost a lásku. Je mi proto jasné, že se krále díky jeho náklonnosti k Tobě dotkneš.“

«Царь очень любит Тебя, и в Твоем сердце есть любовь и привязанность к нему. Из этого я могу заключить, что, ответив на любовь царя, Ты прикоснешься к нему».