Skip to main content

Text 138

ТЕКСТ 138

Verš

Текст

sveda, kampa, vaivarṇyāśru pulaka, huṅkāra
nija-aṅga dhui’ āge cale aśru-dhāra
сведа, кампа, ваиварйру пулака, хукра
ниджа-ага дхуи’ ге чале ару-дхра

Synonyma

Пословный перевод

sveda — pot; kampa — chvění; vaivarṇya — blednutí; aśru — slzy; pulaka — radost; huṅkāra — řev; nija-aṅga — své tělo; dhui' — omývající; āge — dopředu; cale — tryská; aśru-dhāra — proud slz.

сведа — испарина; кампа — трепет; ваиварйа — бледность; ару — слезы; пулака — ликование; хукра — громкие возгласы; ниджа-ага — Свое тело; дхуи’ — увлажнив; ге — вперед; чале — направляется; ару-дхра — поток слез.

Překlad

Перевод

Když Śrī Caitanya Mahāprabhu tančil, projevilo se u Něho jako vždy pocení, chvění, blednutí, slzy, radost a řev. Slzy z Jeho očí omývaly Jeho tělo i ty, kdo stáli před Ním.

Танцуя, Чайтанья Махапрабху, как обычно, покрывался испариной, трепетал и бледнел, рыдал, ликовал и издавал громкие возгласы. Слезы, фонтаном бившие из глаз Господа Чайтаньи, увлажняли Его Самого и стоявших перед Ним.