Skip to main content

Text 138

Text 138

Verš

Text

yadyapi mukunda — āmā-saṅge śiśu haite
tāṅhā haite adhika sukha tomāre dekhite
yadyapi mukunda — āmā-saṅge śiśu haite
tāṅhā haite adhika sukha tomāre dekhite

Synonyma

Synonyms

yadyapi — i když; mukunda — Mukunda; āmā-saṅge — se Mnou; śiśu haite — od dětství; tāṅhā haite — než jeho; adhika — ještě více; sukha — štěstí; tomāre dekhite — vidět tebe.

yadyapi — although; mukunda — Mukunda; āmā-saṅge — with Me; śiśu haite — from childhood; tāṅhā haite — than him; adhika — still more; sukha — happiness; tomāre dekhite — to see you.

Překlad

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „I když je Mukunda Mým přítelem z dětství, když vidím tebe, mám větší radost, než když vidím jeho.“

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “Although Mukunda is My friend from childhood, I nonetheless take greater pleasure in seeing you than in seeing him.”

Význam

Purport

Vāsudeva Datta byl starší bratr Mukundy Datty, který byl v dětství přítelem Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Vidět přítele je přirozeně radostné. Śrī Caitanya Mahāprabhu však Vāsudevovi Dattovi řekl, že je rád, když vidí svého přítele, ale má ještě větší radost, když vidí jeho staršího bratra.

Vāsudeva Datta was the older brother of Mukunda Datta, who was the childhood friend of Śrī Caitanya Mahāprabhu. It is naturally a great pleasure to see a friend, but Śrī Caitanya Mahāprabhu informed Vāsudeva Datta that although it was His pleasure to see His friend, His pleasure was increased by seeing the older brother.