Skip to main content

Text 53

Text 53

Verš

Text

ye kāle karena jagannātha daraśana
mane bhāve, kurukṣetre pāñāchi milana
ye kāle karena jagannātha daraśana
mane bhāve, kurukṣetre pāñāchi milana

Synonyma

Synonyms

ye kāle — v tyto doby; karena — činí; jagannātha — Pána Jagannātha; daraśana — návštěva; mane — v mysli; bhāve — myslí; kuru-kṣetre — na Kuruovském bitevním poli; pāñāchi — získal jsem; milana — setkání.

ye kāle — at those times; karena — does; jagannātha — Lord Jagannātha; daraśana — visiting; mane — within the mind; bhāve — thinks; kuru-kṣetre — on the field of Kurukṣetra; pāñāchi — I have gotten; milana — meeting.

Překlad

Translation

V těchto dobách Śrī Caitanya Mahāprabhu navštěvoval Pána Jagannātha. Jeho pocity úplně odpovídaly pocitům gopī, když znovu viděly Kṛṣṇu na Kurukšétře po dlouhém odloučení. Kṛṣṇa zavítal na Kurukšétru se svým bratrem a sestrou.

At those times, Śrī Caitanya Mahāprabhu would visit Lord Jagannātha. Then His feelings exactly corresponded to those of the gopīs when they saw Kṛṣṇa at Kurukṣetra after long separation. Kṛṣṇa had come to Kurukṣetra with His brother and sister to visit.

Význam

Purport

Když Kṛṣṇa vykonával yajñu (oběť) na Kurukšétře, pozval všechny obyvatele Vrindávanu, aby se s Ním přišli setkat. Srdce Pána Caitanyi bylo vždy plné odloučení od Kṛṣṇy, ale jakmile měl příležitost navštívit Jagannāthův chrám, zcela se pohroužil do myšlenek gopī, které přišly za Kṛṣṇou na Kurukšétru.

When Kṛṣṇa was performing yajña (sacrifice) at Kurukṣetra, He invited all the inhabitants of Vṛndāvana to come see Him. Lord Caitanya’s heart was always filled with separation from Kṛṣṇa, but as soon as He had the opportunity to visit the Jagannātha temple, He became fully absorbed in the thoughts of the gopīs who came to see Kṛṣṇa at Kurukṣetra.