Skip to main content

Text 272

Text 272

Verš

Texto

daśa-dike koṭī koṭī loka hena kāle
jaya kṛṣṇa-caitanya’ bali’ kare kolāhale
daśa-dike koṭī koṭī loka hena kāle
jaya kṛṣṇa-caitanya’ bali’ kare kolāhale

Synonyma

Palabra por palabra

daśa-dike — na deseti světových stranách; koṭī koṭī — tisíce; loka — lidí; hena kāle — tehdy; jaya kṛṣṇa-caitanya — sláva Pánu Caitanyovi Mahāprabhuovi; bali' — hlasitě křičící; kare — vytvářeli; kolāhale — burácivý hluk.

daśa-dike — en las diez direcciones; koṭī koṭī — muchos miles de personas; loka — gente; hena kāle — en ese momento; jaya kṛṣṇa-caitanya — ¡toda gloria al Señor Caitanya Mahāprabhu!; bali’ — gritando en voz alta; kare — hacer; kolāhale — un sonido estruendoso.

Překlad

Traducción

Když takto Śrī Caitanya Mahāprabhu zdánlivě rozzlobený káral své oddané, venku burácely hlasy tisíců lidí křičících: „Sláva Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi!“

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu Se mostró aparentemente enfadado y riñó a Sus devotos, muchos miles de personas, desde fuera, gritaron al unísono, estruendosamente: «¡Toda gloria a Śrī Caitanya Mahāprabhu!»