Text 201
ТЕКСТ 201
Verš
Текст
satya eka bāta kahoṅ, śuna, dayā-maya
mo-vinu dayāra pātra jagate nā haya
mo-vinu dayāra pātra jagate nā haya
сатйа эка ба̄та кахон̇, ш́уна, дайа̄-майа
мо-вину дайа̄ра па̄тра джагате на̄ хайа
мо-вину дайа̄ра па̄тра джагате на̄ хайа
Synonyma
Пословный перевод
сатйа — правдивое; эка — одно; ба̄та — слово; кахон̇ — говорим; ш́уна — выслушай же; дайа̄-майа — о всемилостивый Господь; мо-вину — кроме нас; дайа̄ра — милости; па̄тра — объектов; джагате — в мире; на̄ — не; хайа — существует.
Překlad
Перевод
„Nyní řekneme něco, co je naprostá pravda. Vyslechni nás prosím, ó nejmilostivější. Ve třech světech není mimo nás nikdo, kdo by Tvoji milost potřeboval víc.“
«О всемилостивый, позволь нам открыть Тебе правду. Пожалуйста, выслушай нас. Если во всех трех мирах кто-то нуждается в Твоей милости, то это мы».