Skip to main content

Text 91

ТЕКСТ 91

Verš

Текст

nija-kauḍi māge, rājā nāhi kare daṇḍa
rājā — mahā-dhārmika, ei haya pāpī bhaṇḍa!
ниджа-кауд̣и ма̄ге, ра̄джа̄ на̄хи каре дан̣д̣а
ра̄джа̄ — маха̄-дха̄рмика, эи хайа па̄пӣ бхан̣д̣а!

Synonyma

Пословный перевод

nija-kauḍi — své peníze; māge — žádá; rājā — král; nāhi kare daṇḍa — nepotrestá; rājā — král; mahā-dhārmika — velmi zbožný; ei — tento muž; haya — je; pāpī — hříšný; bhaṇḍa — podvodník.

ниджа-кауд̣и — свои деньги; ма̄ге — требует; ра̄джа̄ — царь; на̄хи каре дан̣д̣а — не наказывает; ра̄джа̄ — царь; маха̄-дха̄рмика — очень религиозный; эи — этот человек; хайа — есть; па̄пӣ — греховный; бхан̣д̣а — мошенник.

Překlad

Перевод

„  ,Král chtěl zaplatit dluh, aniž by ho trestal, a proto je zajisté velmi zbožný. Gopīnātha Paṭṭanāyaka je však velký podvodník.̀  “

„Царь просто хотел вернуть собранные налоги и не собирался его наказывать. Поэтому царь поступил в строгом соответствии с заповедями религии. А Гопинатха Паттанаяка — отъявленный мошенник“.