Skip to main content

Text 91

Text 91

Verš

Texto

nija-kauḍi māge, rājā nāhi kare daṇḍa
rājā — mahā-dhārmika, ei haya pāpī bhaṇḍa!
nija-kauḍi māge, rājā nāhi kare daṇḍa
rājā — mahā-dhārmika, ei haya pāpī bhaṇḍa!

Synonyma

Palabra por palabra

nija-kauḍi — své peníze; māge — žádá; rājā — král; nāhi kare daṇḍa — nepotrestá; rājā — král; mahā-dhārmika — velmi zbožný; ei — tento muž; haya — je; pāpī — hříšný; bhaṇḍa — podvodník.

nija-kauḍi — su propio dinero; māge — exige; rājā — el rey; nāhi kare daṇḍa — no castiga; rājā — el rey; mahā-dhārmika — muy religioso; ei — ese hombre; haya — es; pāpī — pecaminoso; bhaṇḍa — un estafador.

Překlad

Traducción

„  ,Král chtěl zaplatit dluh, aniž by ho trestal, a proto je zajisté velmi zbožný. Gopīnātha Paṭṭanāyaka je však velký podvodník.̀  “

«El rey quería que le pagasen sus rentas, pero no quería imponer un castigo. En verdad, el rey es una persona muy religiosa. Gopīnātha Paṭṭanāyaka, en cambio, es un gran estafador.