Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Verš

Текст

ei ta’ svabhāva tāṅra āgraha kariyā
piche nindā kare, āge bahuta khāoyāñā
эи та’ свабха̄ва та̄н̇ра а̄граха карийа̄
пичхе нинда̄ каре, а̄ге бахута кха̄ойа̄н̃а̄

Synonyma

Пословный перевод

ei — toto; ta' — zajisté; svabhāva — vlastnost; tāṅra — jeho; āgraha kariyā — velmi dychtivě; piche — potom; nindā kare — pomlouvá; āge — nejdříve; bahuta — hodně; khāoyāñā — nakrmí.

эи — это; та’ — поистине; свабха̄ва — отличительное качество; та̄н̇ра — его; а̄граха карийа̄ — с большим рвением; пичхе — после; нинда̄ каре — критикует; а̄ге — сначала; бахута — обильно; кха̄ойа̄н̃а̄ — накормив.

Překlad

Перевод

Pro Rāmacandru Purīho bylo příznačné, že nejdřív někoho přiměl sníst víc, než je třeba, a potom ho za to pomlouval.

Это было отличительным свойством Рамачандры Пури: сначала он перекармливал кого-то, а затем начинал упрекать его за то, что тот ест больше, чем нужно.