Skip to main content

Text 93

ТЕКСТ 93

Verš

Текст

dainya kari’ kahe, — “niluṅ tomāra śaraṇa
tumi kṛpā kari’ rākha āmāra jīvana
даинйа кари’ кахе, — “нилун̇ тома̄ра ш́аран̣а
туми кр̣па̄ кари’ ра̄кха а̄ма̄ра джӣвана

Synonyma

Пословный перевод

dainya kari' — s velkou pokorou; kahe — řekl; niluṅ — přijal jsem; tomāra śaraṇa — útočiště u tebe; tumi — ty; kṛpā kari' — jelikož jsi milostivý; rākha — uchovej; āmāra jīvana — můj život.

даинйа кари’ — с большим смирением; кахе — сказал; нилун̇ — я нашел; тома̄ра ш́аран̣а — прибежище у тебя; туми — ты; кр̣па̄ кари’ — будучи милостивым; ра̄кха — сохрани; а̄ма̄ра джӣвана — мою жизнь.

Překlad

Перевод

Vallabha Bhaṭṭa za ním přišel s velkou pokorou a řekl: „Milý pane, přijímám u tebe útočiště. Buď ke mně prosím milostivý a zachraň můj život.“

Обратившись к Гададхаре Пандиту с большим смирением, Валлабха Бхатта сказал: «Я вверил себя твоему покровительству, мой дорогой господин. Будь милостив ко мне и спаси мне жизнь».