Skip to main content

Text 62

ТЕКСТ 62

Verš

Текст

‘vaiṣṇave’ra teja dekhi’ bhaṭṭera camatkāra
tāṅ-sabāra āge bhaṭṭa — khadyota-ākāra
‘ваишн̣аве’ра теджа декхи’ бхат̣т̣ера чаматка̄ра
та̄н̇-саба̄ра а̄ге бхат̣т̣а — кхадйота-а̄ка̄ра

Synonyma

Пословный перевод

vaiṣṇavera — vaiṣṇavů; teja — jas; dekhi' — když viděl; bhaṭṭera — Vallabhy Bhaṭṭy; camatkāra — překvapení; tāṅ-sabāra — jimi všemi; āge — před; bhaṭṭa — Vallabha Bhaṭṭa; khadyota-ākāra — jako světluška.

ваишн̣авера — вайшнавов; теджа — сияние; декхи’ — видя; бхат̣т̣ера — Валлабхи Бхатты; чаматка̄ра — удивление; та̄н̇-саба̄ра — всеми ними; а̄ге — перед; бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта; кхадйота-а̄ка̄ра — как светлячок.

Překlad

Перевод

Vallabha Bhaṭṭa jen žasl, když viděl jas jejich tváří. Sám mezi nimi vypadal jako světluška.

Валлабха Бхатта был немало удивлен, когда увидел, как сияют лица всех вайшнавов. Оказавшись в их обществе, он выглядел как светлячок.