Text 42
ТЕКСТ 42
Verš
Текст
tabe raghunātha kichu vicārilā mane
nityānanda-gosāñira pāśa calilā āra dine
nityānanda-gosāñira pāśa calilā āra dine
табе рагхуна̄тха кичху вича̄рила̄ мане
нитйа̄нанда-госа̄н̃ира па̄ш́а чалила̄ а̄ра дине
нитйа̄нанда-госа̄н̃ира па̄ш́а чалила̄ а̄ра дине
Synonyma
Пословный перевод
табе — тогда; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; кичху — нечто; вича̄рила̄ мане — придумал; нитйа̄нанда-госа̄н̃ира па̄ш́а — к Нитьянанде Госани; чалила̄ — отправился; а̄ра дине — на следующий день.
Překlad
Перевод
Raghunātha dāsa o něčem v duchu uvažoval, a dalšího dne šel za Nityānandou Gosāñim.
Тем временем Рагхунатхе дасу пришла в голову одна мысль, и на следующий день он отправился к Нитьянанде Госани.