Skip to main content

Text 42

ТЕКСТ 42

Verš

Текст

tabe raghunātha kichu vicārilā mane
nityānanda-gosāñira pāśa calilā āra dine
табе рагхуна̄тха кичху вича̄рила̄ мане
нитйа̄нанда-госа̄н̃ира па̄ш́а чалила̄ а̄ра дине

Synonyma

Пословный перевод

tabe — potom; raghunātha — Raghunātha dāsa; kichu — něco; vicārilā mane — zvažoval v mysli; nityānanda-gosāñira pāśa — k Nityānandovi Gosāñimu; calilā — šel; āra dine — dalšího dne.

табе — тогда; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; кичху — нечто; вича̄рила̄ мане — придумал; нитйа̄нанда-госа̄н̃ира па̄ш́а — к Нитьянанде Госани; чалила̄ — отправился; а̄ра дине — на следующий день.

Překlad

Перевод

Raghunātha dāsa o něčem v duchu uvažoval, a dalšího dne šel za Nityānandou Gosāñim.

Тем временем Рагхунатхе дасу пришла в голову одна мысль, и на следующий день он отправился к Нитьянанде Госани.