Text 37
ТЕКСТ 37
Verš
Текст
ei-mate bāre bāre palāya, dhari’ āne
tabe tāṅra mātā kahe tāṅra pitā sane
tabe tāṅra mātā kahe tāṅra pitā sane
эи-мате ба̄ре ба̄ре пала̄йа, дхари’ а̄не
табе та̄н̇ра ма̄та̄ кахе та̄н̇ра пита̄ сане
табе та̄н̇ра ма̄та̄ кахе та̄н̇ра пита̄ сане
Synonyma
Пословный перевод
эи-мате — таким образом; ба̄ре ба̄ре — снова и снова; пала̄йа — уходит; дхари’ а̄не — приводит его обратно; табе — тогда; та̄н̇ра ма̄та̄ — его мать; кахе — говорит; та̄н̇ра пита̄ сане — с его отцом.
Překlad
Перевод
Tyto útěky byly takřka na denním pořádku. Raghunātha utíkal z domu a jeho otec ho vždy přiváděl nazpátek. Matka Raghunātha dāse si pak s otcem promluvila.
Это стало повторяться почти ежедневно. Рагхунатха убегал из дома, а его отец разыскивал его и возвращал домой. Наконец мать Рагхунатхи даса обратилась к его отцу с такими словами.