Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Verš

Текст

ei-mate bāre bāre palāya, dhari’ āne
tabe tāṅra mātā kahe tāṅra pitā sane
эи-мате ба̄ре ба̄ре пала̄йа, дхариа̄не
табе та̄н̇ра ма̄та̄ кахе та̄н̇ра пита̄ сане

Synonyma

Пословный перевод

ei-mate — takto; bāre bāre — znovu a znovu; palāya — utíká; dhari' āne — přivádí ho nazpátek; tabe — tehdy; tāṅra mātā — jeho matka; kahe — mluví; tāṅra pitā sane — s jeho otcem.

эи-мате — таким образом; ба̄ре ба̄ре — снова и снова; пала̄йа — уходит; дхариа̄не — приводит его обратно; табе — тогда; та̄н̇ра ма̄та̄ — его мать; кахе — говорит; та̄н̇ра пита̄ сане — с его отцом.

Překlad

Перевод

Tyto útěky byly takřka na denním pořádku. Raghunātha utíkal z domu a jeho otec ho vždy přiváděl nazpátek. Matka Raghunātha dāse si pak s otcem promluvila.

Это стало повторяться почти ежедневно. Рагхунатха убегал из дома, а его отец разыскивал его и возвращал домой. Наконец мать Рагхунатхи даса обратилась к его отцу с такими словами.