Skip to main content

Text 298

Text 298

Verš

Texto

śrī-haste śilā diyā ei ājñā dilā
ānande raghunātha sevā karite lāgilā
śrī-haste śilā diyā ei ājñā dilā
ānande raghunātha sevā karite lāgilā

Synonyma

Palabra por palabra

śrī-haste — svou vlastní transcendentální rukou; śilā — kámen z kopce Góvardhanu; diyā — dávající; ei ājñā — toto nařízení; dilā — dal; ānande — s velkou radostí; raghunātha — Raghunātha dāsa; sevā karite lāgilā — začal uctívat.

śrī-haste — con Su propia mano trascendental; śilā — la piedra de la colina Govardhana; diyā — entregando; ei ājñā — esta orden; dilā — Él dio; ānande — con gran felicidad; raghunātha — Raghunātha dāsa; sevā karite lāgilā — comenzó a adorar.

Překlad

Traducción

Poté, co Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu Raghunātha dāse poučil, jak má govardhana-śilu uctívat, mu ji předal svou vlastní transcendentální rukou. Raghunātha dāsa śilu s velkou transcendentální radostí uctíval tak, jak mu Pán řekl.

Tras darle esos consejos sobre la adoración, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció personalmente a Raghunātha dāsa la govardhana-śilā con Su mano trascendental. Siguiendo el consejo del Señor, Raghunātha dāsa adoró la śilā lleno de júbilo trascendental.