Skip to main content

Text 285

Text 285

Verš

Text

tathā hi — kim artham ayam āgacchati, ayaṁ dāsyati, anena
dattam ayam aparaḥ. samety ayaṁ dāsyati, anenāpi na
dattam anyaḥ sameṣyati, sa dāsyati ity-ādi.
tathā hi — kim artham ayam āgacchati, ayaṁ dāsyati, anena
dattam ayam aparaḥ. samety ayaṁ dāsyati, anenāpi na
dattam anyaḥ sameṣyati, sa dāsyati ity-ādi.

Synonyma

Synonyms

tathā hi — takto; kim artham — proč; ayam — tato osoba; āgacchati — přichází; ayam — tato osoba; dāsyati — dá; anena — od této osoby; dattam — dostal jsem; ayam — tento; aparaḥ — další; sameti — už se blíží; ayam — tato osoba; dāsyati — dá; anena — od této osoby; api — také; na — ne; dattam — dostal jsem; anyaḥ — další; sameṣyati — přijde; saḥ — on; dāsyati — dá; iti — tak; ādi — a tak dále.

tathā hi — thus; kim artham — why; ayam — this person; āgacchati — is coming; ayam — this person; dāsyati — will give; anena — by this person; dattam — given; ayam — this; aparaḥ — other; sameti — comes near; ayam — this person; dāsyati — will give; anena — by this person; api — also; na — not; dattam — given; anyaḥ — another; sameṣyati — will come near; saḥ — he; dāsyati — will give; iti — thus; ādi — and so on.

Překlad

Translation

„  ,Tady někdo přichází. Určitě mi něco dá. Ten mi dal včera večer. Teď přichází někdo další. Mohl by mi něco dát. Ten, co tu nyní prošel, mi nic nedal, ale přijde další a určitě mi něco dá.̀ Člověk ve stavu odříkání tímto způsobem pozbude své nezaujatosti a začne záviset na milodarech té či oné osoby. Tímto uvažováním si osvojuje zaměstnání prostitutky.“

“ ‘Here is a person coming near. He will give me something. This person gave me something last night. Now another person is coming near. He may give me something. The person who just passed did not give me anything, but another person will come, and he will give me something.’ Thus a person in the renounced order gives up his neutrality and depends on the charity of this person or that. Thinking in this way, he adopts the occupation of a prostitute.