Skip to main content

Text 213

ТЕКСТ 213

Verš

Текст

ei-mata rahe teṅha svarūpa-caraṇe
govinda prasāda tāṅre dila pañca dine
эи-мата рахе тен̇ха сварӯпа-чаран̣е
говинда праса̄да та̄н̇ре дила пан̃ча дине

Synonyma

Пословный перевод

ei-mata — takto; rahe — zůstal; teṅha — on; svarūpa-caraṇe — pod ochranou Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho; govinda — osobní služebník Śrī Caitanyi Mahāprabhua; prasāda — zbytky jídla Śrī Caitanyi Mahāprabhua; tāṅre — jemu; dila — dával; pañca dine — pět dní.

эи-мата — таким образом; рахе — оставался; тен̇ха — он; сварӯпа-чаран̣е — под опекой Сварупы Дамодары Госвами; говинда — личный слуга Шри Чайтаньи Махапрабху; праса̄да — остатки трапезы Шри Чайтаньи Махапрабху; та̄н̇ре — ему; дила — давал; пан̃ча дине — в течение пяти дней.

Překlad

Перевод

Raghunātha dāsa zůstal v péči Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho a Govinda mu pět dní nosil zbytky jídla Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

Сварупа Дамодара Госвами продолжал заботиться о Рагхунатхе, и в течение пяти дней Говинда кормил его тем, что оставалось на тарелке Шри Чайтаньи Махапрабху.